Translation of "somministrazione a" in English


How to use "somministrazione a" in sentences:

Adatto per la somministrazione a lungo termine nei cani adulti.
Recommended for lifelong feeding of adult dogs
Baby Cup è una soluzione a basso costo per la somministrazione a breve termine di latte umano, integratori e farmaci.
The Baby Cup is a low-cost solution for the short-term feeding of human milk, supplements or medication.
Temo che i servizi di salute mentale e la loro somministrazione a chi ne ha bisogno continuino a essere la Cenerentola della maggior parte delle politiche per la salute mentale in tutti i nostri Stati membri.
I am afraid mental health services and delivery to those who require them continue to be the Cinderella area of most mental health policies in all our Member States.
Questo è un nandrolone più duratura rispetto Durabolin così una ritenzione idrica ha portato con la somministrazione a lungo termine (in particolare in dosaggi più elevati).
This is a longer lasting nandrolone than Durabolin so some water retention resulted with long term administration (especially in higher dosages).
Sono state osservate farmacocinetiche lineari indipendentemente dalla via di somministrazione a dosi fino a 5 mg/kg somministrate due volte al giorno.
Linear pharmacokinetics were seen irrespective of the route of administration at doses up to 5 mg/kg given twice daily.
Per ulteriori informazioni sulla somministrazione a cavalli o pony inclini alla laminite, visitare le nostre sezioni “Preoccupati per lo zucchero?” e “Preoccupati della laminite?”.
For more information on feeding the laminitic horse or pony visit our ‘How to manage laminitis’ section.
È possibile iniziare la somministrazione a partire dai 25 anni di età.
The intake may be started from the age of 25 years.
b) qualsiasi constatazione di una mancanza di efficacia di un medicinale veterinario in seguito alla sua somministrazione a un animale conformemente o meno al riassunto delle caratteristiche del prodotto;
(b) any observation of a lack of efficacy of a veterinary medicinal product following administration to an animal in accordance with the summary of product characteristics;
La somministrazione a lungo termine interferisce con il ciclo mestruale e può causare infertilità.
Long-term administration interferes with the menstrual cycle and may cause infertility.
Questo è il motivo per cui si rende necessaria la somministrazione a lungo termine, anche quando essa è sconsigliata dagli stessi specialisti ed a volte dalle stesse industrie produttrici.
This is the reason why long-term administration is necessary, even when it is not recommended by the specialists and sometimes by the manufacturers themselves.
Contiene molti fattori di vigore richiesti dal maschio, la somministrazione a lungo termine può aumentare lo spirito, l’essenza e il vigore e prevenire la prostata e altre malattie simili.
It contains many vigor factors required by male, long-term administration can increase spirit, essence and vigor and prevent prostate and other similar diseases.
Categorie: DLP Insights, Prassi | Tag: contratto a tempo determinato, Decreto Dignità, Ministero del Lavoro, somministrazione a tempo determinato
Categories: DLP Insights, Practice | Tag: Dignity Decree, fixed term contract, Ministry of Labour, staff leasing fixed-term contract
Abbiamo avuto segnalazioni di somministrazione a minori.
We got reports of underage drinking in here.
Somministrazione a fanciulli di sostanze pericolose per la salute Art. 136
Administering substances capable of causing injury to children Art. 136
Rispetto al placebo, la riduzione dell'ARR è stata del 35, 6 percento (p<0, 001) con somministrazione a cadenza quindicinale e del 27, 5 percento (p<0, 02) con somministrazione a cadenza mensile.
Compared to placebo, ARR reduction with two-week dosing was 35.6 percent (p<0.001) and with four-week dosing was 27.5 percent (p<0.02).
Per la somministrazione a lungo termine o durante l'applicazione di alte dosi, però il rischio di, acne, perdita di capelli, aumento di peli sul corpo, abbassamento della voce.
For long term administration or during application of high doses though risk of, acne, hair loss, increase of body hair, voice deepening.
b) Nuova disciplina del contratto di somministrazione a tempo determinato
b) New rules for staff leasing fixed-term contracts
Per disturbare il funzionamento del fegato è possibile la somministrazione a lungo termine di farmaci, scarsa ecologia, cattive condizioni di lavoro, cattive abitudini.
To disturb the functioning of the liver is possible long-term administration of medications, poor ecology, poor working conditions, bad habits.
Oggetto: Nel contratto di somministrazione a tempo determinato, alla luce della direttiva comunitaria sui contratti a termine, devono essere indicate le ragioni oggettive che giustificano il termine.
Subject: In the time contract of purveyance, in the light of the Community Directive on time contracts, the objective reasons that justify the term must be indicated.
Tali reazioni possono essere riscontrate in particolare in caso di ripetuta applicazione della preparazione o di somministrazione a pazienti ipersensibili ai componenti del prodotto.
Such reactions may especially be seen, if the preparation is applied repeatedly, or administered to patients known to be hypersensitive to constituents of the product.
"In alcuni casi, i vaccini portano delle complicazioni che spesso sono imputabili al mancato rispetto delle norme, come quelle che ne regolano la somministrazione a bambini malati".
“In some cases, inoculations can cause complications, often related to a breach of vaccination regulation, such as their use in disabled children.”
Gli studi dimostrano che la somministrazione a lungo termine di L-arginina migliora anche il sistema cardiovascolare, riduce la pressione sanguigna e regola positivamente il sistema immunitario
studies show that a long-term administration of L-arginine additionally improves the condition of the circulatory system, reduces blood pressure and beneficially modulates the immune system of the body
Le risposte hSBA per i soggetti arruolati nel Gruppo 1 (schema di somministrazione a 0, 1, 6 mesi), Gruppo 2 (0, 2, 6 mesi) e Gruppo 3 (0, 6 mesi) dello studio primario B1971012 sono presentate nelle Tabelle 6 e 7.
The hSBA responses for subjects enrolled from primary Study B1971012 Group 1 (0-, 1-, 6-Month Schedule), Group 2 (0-, 2-, 6-Month) and Group 3 (0-, 6-Month) are presented in Tables 6 and 7.
Nello Zimbabwe i bambini ricevono la prima vaccinazione contro il morbillo a nove mesi dalla nascita e la seconda somministrazione a 18 mesi.
In Zimbabwe, children receive their first measles vaccination at nine months after birth, and the second dose at 18 months.
Lo studio ha valutato la sicurezza, la tollerabilità, l’immunogenicità e la dimostrazione di producibilità di 3 lotti di Trumenba somministrati con uno schema di somministrazione a 0, 2 e 6 mesi.
The study assessed the safety, tolerability, immunogenicity, and demonstration of manufacturability of 3 lots of Trumenba administered on a 0-, 2-, and 6-month schedule.
Commenti a: Corte di Cassazione: sanzioni in caso di conversione di un contratto di somministrazione a tempo determinato (Il Sole 24 ore, 9 Settembre 2014, pag. 40)
Comments on: Court of Cassation: sanctions in case of conversion of a temporary staff leasing (Il Sole 24 ore, September 9, 2014, page 40)
L'aspirina non è un adattogeno (agisce unilateralmente), ma è relativamente innocuo per la maggior parte delle persone anche con una somministrazione a lungo termine.
dampens inflammation dilutes blood Aspirin is not an adaptogen (it acts unilaterally), but it is relatively harmless for most people even with long-term administration.
Se necessario, è possibile effettuare una seconda somministrazione a distanza di 14 giorni dalla prima.
If required, an additional dose may be administered 14 days after the first injection.
20) SOMMINISTRAZIONE A TEMPO DETERMINATO SENZA LIMITI PER L’IMPRESA (IL SOLE 24 ORE, 19 MAGGIO 2014, PAG.
FIXED TERM STAFF LEASING CONTRACTS WITHOUT LIMITS FOR THE COMPANY (IL SOLE 24 ORE, MAY 19, 2014, P. 35)
I medicinali antibiotici non dovrebbero essere utilizzati per profilassi se non in casi eccezionali, solamente per la somministrazione a un singolo animale.
Antibiotic medicinal products should not be used for prophylaxis other than in exceptional cases only for the administration to an individual animal.
Il peginterferone beta-1a ha ridotto la percentuale dei pazienti che hanno avuto una ricaduta del 39 percento nel regime di somministrazione a cadenza quindicinale (p<0, 001) e del 26 percento nel regime a cadenza mensile (p<0, 03).
Peginterferon beta-1a reduced the proportion of patients who relapsed by 39 percent in the once every two-week dosing arm (p<0.001) and by 26 percent in the once every four-week dosing arm (p<0.03).
Memoria: Numerosi studi condotti negli ultimi 30 anni hanno mostrato che una somministrazione a basso dosaggio di pregnenolone migliora la memoria, in particolare la memoria a lungo termine.
Memory: Numerous studies conducted in the last 30 years showed that a low-dose administration of pregnenolone improves memory, particularly long-term memory.
Il prodotto contiene molti fattori di vigore richiesti dal maschio, la somministrazione a lungo termine può aumentare lo spirito, l’essenza e il vigore e prevenire la prostata e altre malattie simili.
The product contains many vigor factors required by male, long-term administration can increase spirit, essence and vigor and prevent prostate and other similar diseases.
Prima della somministrazione a persone sotto costante cura medica, consultare un medico.
Please also note that persons who are under constant medical care should consult a doctor before taking the product.
Zycortal è destinato alla somministrazione a lungo termine a intervalli e dosi che dipendono dalla risposta individuale.
Zycortal is intended for long term administration at intervals and doses dependent upon individual response.
In soggetti sani, il valore medio della biodisponibilità di sirolimus dopo la somministrazione a dose singola della formulazione in compressa è circa il 27% più elevato rispetto alla soluzione orale.
In healthy subjects, the mean extent of bioavailability of sirolimus after single-dose administration of the tablet formulation is about 27% higher relative to the oral solution.
l'immissione sul mercato delle sostanze di cui sopra per la somministrazione a qualsiasi animale le cui carni o prodotti sono destinati al consumo umano (a parte le eccezioni terapeutiche e zootecniche);
the placing on the market of the substances listed above where they are to be administered to animals intended for human consumption (not including the therapeutic and zootechnical exceptions);
La somministrazione a lungo termine di farmaci – può influenzare la sessualità attraverso l’eiaculazione precoce.
Long-term administration of drugs – can affect sexuality through premature ejaculation.
La vaccinazione è fondamentale per la prevenzione della malattia: i vaccini attualmente disponibili, nonostante la periodica comparsa di nuove varianti del virus, hanno una buona efficacia protettiva, previa somministrazione a 6, 9 e 12 settimane di età.
The administration of vaccines is of paramount importance: the available vaccines, in spite of the frequent appearance of new variants of virus, are considered to give a adequate protection, following administration to pups at 6, 9 and 12 weeks of age.
Commenti a: Tribunale di Roma: somministrazione a termine sempre giustificata (Il Sole 24 Ore, 16 gennaio 2014, pag. 24)
Comments on: Court of Rome: fixed-term staff leasing always justified (Il Sole 24 Ore, January 16, 2014, page 24)
Anche nell’ambito della somministrazione a tempo determinato vien prevista la possibilità del ricorso al contratto acausale, per lo svolgimento di qualunque tipo di mansione, a condizione che la durata del singolo rapporto non superi i 36 mesi.
For what concerns temporary work regulations, the agreement allows to sign unjustified contracts, for the execution of any kind of activity, as long as the duration of the employment relationship does not exceed 36 months. BACK
L’effetto della somministrazione a giorni alterni di 250 microgrammi (8, 0 milioni di UI) di Extavia sul metabolismo di farmaci in pazienti con sclerosi multipla non è noto.
The effect of alternate-day administration of 250 microgram (8.0 million IU) Extavia on drug metabolism in multiple sclerosis patients is unknown.
In tali casi, viene fornita la somministrazione a goccia, intramuscolare e endovenosa della preparazione di polianidonio, il manuale di istruzioni contiene la sua descrizione dettagliata.
In such cases, drip, intramuscular and intravenous administration of the preparation of polyoxidonium is provided, the instruction manual contains its detailed description.
Risposte immunitarie negli individui da 10 a 25 anni di età 1 mese dopo la terza dose di Trumenba o controllo somministrata con uno schema di somministrazione a 0, 2, 6 mesi (studio B1971009 e B1971016)
Immune Responses Among Individuals 10 to 25 Years of Age 1 Month Following the Third Dose of Trumenba or Control Given on a 0-, 2-, 6-Month Schedule (Study B1971009 and B1971016)
Altre, invece, portano già dopo una decina di dosi a una forte dipendenza fisica e quindi, in caso di mancata somministrazione, a crisi di astinenza.
Others, however, can take to a strong physical dependence after only few doses and therefore, in case of lack of consumption, they cause abstinence crises.
La somministrazione a breve termine della tossina (7 giorni) ha rivelato tossicità a tutte le dosi somministrate, e letalità è stata registrata negli animali trattati già alla dose di 30 µg/kg.
Short-term (7 days) administration of the toxin revealed toxicity at all the doses tested and lethality was recorded in the treated animals already from the dose of 30 µg/kg.
Un’associazione di sostanze di tal genere è, certamente, idonea a modificare funzioni fisiologiche nell’uomo, ma la sua somministrazione a fini puramente ricreativi non è destinata né a prevenire, né a curare alcuna patologia.
Such a combination of substances is, admittedly, capable of modifying human physiological functions, but its use for purely recreational purposes is intended neither to prevent nor treat an illness.
Alcuni parassiti sono peró piú resistenti e richiederanno una seconda somministrazione a doppia dose.
However, certain parasites are tougher and require a second usage with a double dose.
La valnemulina è ben accetta nel cibo, ma durante i primi giorni di somministrazione a dosi superiori a 200 mg di valnemulina /kg di mangime può verificarsi una transitoria riduzione del consumo di cibo legata alla sua scarsa appetibilità.
Valnemulin is well-accepted in feed, but administration at concentrations above 200 mg valnemulin / kg feed may result in transient reduction in food consumption, associated with un-palatability during the first days of feeding.
5.6021368503571s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?